Local cover image
Local cover image

Испанские поэты XX века / Часть 143

Material type: TextTextLanguage: Russian Series: Библиотека всемирной литературы ; v.143Analytics: Show analyticsPublication details: Москва: Художественная литература, 1977Description: 717 стрSubject(s): Summary: В данном томе представлены произведения пяти испанских поэтов XX века (Хуан Рамон Хименес, Антонио Мачадо, Федерико Гарсиа Лорка, Рафаэль Альти, Мигель Эрнандес). Хуан Рамон Хименес и Антонио Мачадо были признанными, глубоко почитаемыми учителями Федерико Гарсиа Лорки, Рафаэля Альти и Мигеля Эрнандеса. Отнюдь не всегда соглашаясь с поисками и увлечениями своих младших собратьев по поэзии, Хименес и Мачадо в критические моменты без колебаний поддерживали молодых поэтов. В 1956 году в решении о присуждении Хуану Рамону Хименесу Нобелевской премии было подчеркнуто, что в его лице премией посмертно награждаются также Антонио Мачадо и Федерико Гарсиа Лорка, совокупно представляющие великую лирическую поэзию Испании. Перевод Юнны Мориц, П. Грушко, О. Савича, Д. Самойлова, Инны Тыняновой, М. Донского, В. Левика, М. Зенкевича, Н. Горской и др. Составление, вступительная статья и примечания И. Тертерян и Л. Осповата.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Shelving location Call number Vol info Status Date due Barcode
For 2 week IT-campus Fiction Computer Zone IT (1) 821.1 Б594 v.143 v.143 Available 1016155

В данном томе представлены произведения пяти испанских поэтов XX века (Хуан Рамон Хименес, Антонио Мачадо, Федерико Гарсиа Лорка, Рафаэль Альти, Мигель Эрнандес). Хуан Рамон Хименес и Антонио Мачадо были признанными, глубоко почитаемыми учителями Федерико Гарсиа Лорки, Рафаэля Альти и Мигеля Эрнандеса. Отнюдь не всегда соглашаясь с поисками и увлечениями своих младших собратьев по поэзии, Хименес и Мачадо в критические моменты без колебаний поддерживали молодых поэтов. В 1956 году в решении о присуждении Хуану Рамону Хименесу Нобелевской премии было подчеркнуто, что в его лице премией посмертно награждаются также Антонио Мачадо и Федерико Гарсиа Лорка, совокупно представляющие великую лирическую поэзию Испании. Перевод Юнны Мориц, П. Грушко, О. Савича, Д. Самойлова, Инны Тыняновой, М. Донского, В. Левика, М. Зенкевича, Н. Горской и др. Составление, вступительная статья и примечания И. Тертерян и Л. Осповата.

rus

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image