Local cover image
Local cover image
Amazon cover image
Image from Amazon.com

Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture

By: Contributor(s): Material type: ArticleArticleLanguage: Italian Series: Studi e saggi ; v.182Publication details: Florence Firenze University Press 2018Description: 1 electronic resource (284 p.)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9788864536552
  • 9788864536545
  • 9788864536569
  • 9788892731387
Subject(s): Online resources: Summary: The volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture (A plural Lusophone encounter of languages, literatures, stories, cultures) aims at highlighting one of the specificities of the Lusophone culture: the linguistic-literary pluralism that continues to distinguish Portuguese culture, from Brazil, to Africa and Asia, since the time of maritime discoveries. The collected essays mark, in this regard, a twofold path: they are intercultural, since they alternate the literary and linguistic aspects from the humanistic to the contemporary era, but they also are intergeneris as they alternate not only historiography and treatises with poetry and narrative - with inter-artistic incursions across literature, painting and photography - but also linguistic aspects, namely grammatical, and examples of rewritings and translational questions, in a sort of further Lusophone dialogue between genres and topoi.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Shelving location Call number Status Notes Date due Barcode
Electronic edition Bucheon University Library Fiction OAPEN 82-9 S90 v.182 Not for loan Смотреть (pdf) 1009925

Open Access star Unrestricted online access

The volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture (A plural Lusophone encounter of languages, literatures, stories, cultures) aims at highlighting one of the specificities of the Lusophone culture: the linguistic-literary pluralism that continues to distinguish Portuguese culture, from Brazil, to Africa and Asia, since the time of maritime discoveries. The collected essays mark, in this regard, a twofold path: they are intercultural, since they alternate the literary and linguistic aspects from the humanistic to the contemporary era, but they also are intergeneris as they alternate not only historiography and treatises with poetry and narrative - with inter-artistic incursions across literature, painting and photography - but also linguistic aspects, namely grammatical, and examples of rewritings and translational questions, in a sort of further Lusophone dialogue between genres and topoi.

Creative Commons https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ cc

Italian

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image