MARC details
000 -LEADER |
fixed length control field |
03241naaaa2200373uu 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
BUT |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20230310115449.0 |
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS |
fixed length control field |
m o d |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
cr|mn|---annan |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
20141231s2012 xx |||||o ||| ger|| d |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
oapen |
Transcribing agency |
oapen |
041 0# - LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
ger |
-- |
fre |
080 ## - UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Universal Decimal Classification number |
81-11 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Jell, Anna |
Relationship |
auth |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Die französischen Übersetzungen von Kafkas Prozess |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. |
Name of publisher, distributor, etc. |
innsbruck university press |
Date of publication, distribution, etc. |
2012 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
1 electronic resource (152 p.) |
336 ## - CONTENT TYPE |
Content type term |
text |
Content type code |
txt |
Source |
rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE |
Media type term |
computer |
Media type code |
c |
Source |
rdamedia |
338 ## - CARRIER TYPE |
Carrier type term |
online resource |
Carrier type code |
cr |
Source |
rdacarrier |
490 1# - SERIES STATEMENT |
Series statement |
Studien des Interdisziplinären Frankreich-Schwerpunkts der Universität Innsbruck |
Volume/sequential designation |
v.1 |
506 0# - RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE |
Terms governing access |
Open Access |
Source of term |
star |
Standardized terminology for access restriction |
Unrestricted online access |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
The siting of the novel The process in the French book trade is not without a certain Kafkaesque note: To date, five different versions of Kafka's perhaps most famous work are available in French. Kafka in France - the translations and the subsequent interpretations provide the reader not only a range of intellectual currents in France, but enable him to look at Kafka's works under the most varied points of view. The present work deals with the process, its genesis, distribution and reception of various French translations. |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
Die Situierung des Romans Der Prozess im französischen Buchhandel entbehrt nicht einer gewissen kafkaesken Note: Bis zum heutigen Tag sind fünf unterschiedliche Versionen von Kafkas vielleicht berühmtestem Werk in französischer Sprache erhältlich. Kafka in Frankreich – die Übersetzungen und die darauf folgenden Interpretationen bieten dem Leser nicht nur ein Spektrum der Geistesströmungen in Frankreich, sondern ermöglichen es ihm auch, Kafkas Werke unter den unterschiedlichsten Gesichtspunkten zu betrachten. Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit dem Prozess, dessen Genese, Verbreitung und der Rezeption der verschiedenen französischen Übersetzungen. Zunächst wird der Frage nachgegangen, aus welchen Gründen Neuübersetzungen angefertigt werden. Anschließend wird auf die Entstehung und Veröffentlichung des Werks sowie auf dessen Editionen eingegangen. Ein weiteres Kapitel beschäftigt sich mit verschiedenen Interpretationsansätzen und Deutungsperspektiven bezüglich Kafkas Werks im Allgemeinen und des Romans Der Prozess im Besonderen. Anschließend folgt eine Analyse der Rezeption und Wirkung von Kafkas Werken in Frankreich, es werden die fünf französischen Übersetzer des Romans mit ihren unterschiedlichen Übersetzungsansätzen beschrieben. Überlegungen zu Kafkas Sprache und Stil sowie ein Übersetzungsvergleich runden die Arbeit ab. |
540 ## - TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE |
Terms governing use and reproduction |
All rights reserved |
546 ## - LANGUAGE NOTE |
Language note |
German |
546 ## - LANGUAGE NOTE |
Language note |
French |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Лингвистика |
9 (RLIN) |
3282 |
830 ## - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE |
9 (RLIN) |
4382 |
Uniform title |
Studien des Interdisziplinären Frankreich-Schwerpunkts der Universität Innsbruck |
Volume/sequential designation |
v.1 |
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Host name |
www.oapen.org |
Uniform Resource Identifier |
<a href="https://library.oapen.org/bitstream/id/27af3b01-677c-4eb2-b2e9-4ab44ec48d29/483282.pdf">https://library.oapen.org/bitstream/id/27af3b01-677c-4eb2-b2e9-4ab44ec48d29/483282.pdf</a> |
Access status |
0 |
Public note |
Download |
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS |
Host name |
www.oapen.org |
Uniform Resource Identifier |
<a href="http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/33388">http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/33388</a> |
Access status |
0 |
Public note |
Description |
909 ## - Составили записи |
-- |
4 |
-- |
Darya Shvetsova |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Универсальная десятичная классификация |
Koha item type |
Electronic edition |