000 02400nam a22002417i 4500
003 BUT
005 20250530111033.0
007 ta
008 250530s1984 rur||||cr|||| 000 p rus||
041 _arus
080 _a82-13
100 1 _aГёте, Иоганн Вольфганг
_91278
245 1 0 _aРейнеке-лис: [Поэма] /
_cИ. В. Гете: [Пер. с нем. Л. Пеньковского]
246 _aReineke Fuchs
260 _aМосква:
_bХудожественная литература,
_c1984
300 _a190 стр. :
_c170x210 мм
520 _aВ животном эпосе всех народов сказания о лисице и волке занимают одно из видных мест. Первые стихотворные разработки относятся к XII веку. В Германии источником всех редакций этих сказаний сделалась написанная в 1492 году книжка "Reyneke de Voss" (т.е. Рейнеке-Лисица), и заключала в себе, как результат более поздних наслоений, множество нападок на деспотизм и своеволие тогдашних властителей. В 1748 г. это произведение было переведено прозою на современный немецкий язык Готшедом. Гете взялся за переработку Готшеда в 1792 г., таким образом, "Рейнеке-Лис" принадлежит к категории тех произведений, которые были вызваны отношением автора к французской революции и вообще политическим порядком вещей. В работе своей, которая есть нечто среднее между переводом и переделкой, Гете держался перевода Готшеда во всем, что касалось хода изложения, но на все это наложил свою собственную поэтическую печать.
546 _arus
650 0 _aПоэзия, поэмы
_92190
653 _aЭпическая поэма
909 _c1590
942 _2udc
_cBK
_n0
999 _c9890
_d9890