000 | 03323nam a22002297i 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | BUT | ||
005 | 20250501042343.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 250317s1975 rura|||dr|||| 000 p rus|| | ||
041 | _arus | ||
080 | _a821.1 | ||
245 | 1 | 0 |
_aАрабская поэзия средних веков / _b[Пер. с араб. А. Ревича] _nЧасть 20 |
260 |
_aМосква: _bХудожественная литература, _c1975 |
||
300 | _a766 стр. | ||
490 | 1 |
_aБиблиотека всемирной литературы _vv.20 |
|
520 | _aАрабская поэзия средних веков еще мало известна широкому русскому читателю. В его представлении она неизменно ассоциируется с чем-то застывшим, окаменелым - каноничность композиции и образных средств, тематический и жанровый традиционализм, стереотипность... Представление это, однако, справедливо только наполовину. Арабская поэзия средних веков дала миру многих замечательных мастеров, превосходных художников, глубоких мыслителей. Без творчества живших в разные века и в далеких друг от друга краях Абу Нуваса и аль-Мутанабби, Абу-ль-Ала аль-Маарри и Ибн Кузмана история мировой литературы была бы бедней, потеряла бы много ни с чем не сравнимых красок. Она бы была бедней еще и потому, что лишила бы все последующие поколения поэтов своего глубокого и плодотворного влияния. А влияние это прослеживается не только в творчестве арабоязычных или - шире - восточных поэтов; оно ярко сказалось в поэзии европейских народов. В средневековой арабской поэзии история изображалась нередко как цепь жестко связанных звеньев. Воспользовавшись этим традиционным поэтическим образом, можно сказать, что сама арабская поэзия средних веков - необходимое звено в исторической цепи всей человеческой культуры. Золотое звено. Вступительная статья Камиля Яшена. Составление, послесловие и примечания И.Фильштинского. Подстрочные переводы Б.Шидфар, И.Фильштинского, А.Куделина, М.Кик | ||
546 | _arus | ||
650 | 0 |
_aПоэзия, поэмы _92190 |
|
830 |
_aБиблиотека всемирной литературы _91471 _vv.20 |
||
909 | _c | ||
942 |
_2udc _cBK _n0 |
||
999 |
_c8954 _d8954 |