000 02529nam a22002297i 4500
003 BUT
005 20240312125624.0
007 ta
008 240312s2023 ru afcjgr|||| 00| m rus d
020 _a978-5-17-126842-8
041 _arus
_hchi
080 _a1(091)
100 1 _aЛао-цзы
_94874
245 1 0 _aКнига о пути жизни
_b(Дао-Дэ цзин) /
_cЛао-цзы; пер с кит. сост., предисл., коммент. В. В. Малявина.
260 _aМосква :
_bИздательство АСТ,
_c2023.
300 _a288 стр.:
_b326 гр.;
_c207x132x21 мм
520 _a"Книга о пути жизни" Лао-цзы, называемая по-китайски "Дао-Дэ цзин", занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово "дао" означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А "дэ" - это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное "я"; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т.д. А секрет чтения Лао-цзы в том, чтобы постичь ту внутреннюю глубину смысла, которую внушает мудрость, открывая в каждом суждении иной и противоположный смысл. Чтение "Книги о пути жизни" будет бесплодным, если оно не обнаруживает ненужность отвлеченных идей, не приводит к перевороту в самом способе восприятия мира.
650 0 _aСоциальная философия
_92301
653 _aВосточная философия
909 _c629
942 _2udc
_cBK
_n0
999 _c7127
_d7127