000 02196naaaa2200469uu 4500
003 BUT
005 20230310103742.0
006 m o d
007 cr|mn|---annan
008 20191126s2019 xx |||||o ||| eng|| d
020 _a9783863954109
040 _aoapen
_coapen
041 0 _aeng
_adeu
042 _adc
080 _a808.1
100 1 _aOzil, Seyda
_4edt
245 1 0 _aÜbersetzung als Kulturaustausch
260 _bUniversitätsverlag Göttingen
_c2019
506 0 _aOpen Access
_2star
_fUnrestricted online access
520 _aThe contributions to this volume approach the subject of translation from a multitude of perspectives. They thus show how translations are not only closely connected with notions of language, literature, and cultural studies but also reciprocally influence societal and political circumstances as much as they are influenced by these.
520 _aDie Beiträge des vorliegenden Bandes widmen sich dem Thema Übersetzung aus unterschiedlichen Blickwinkeln. Sie zeigen dabei, wie eng Übersetzungen nicht nur mit sprach-, literatur- und kulturwissenschaftlichen Aspekten verknüpft sind, sondern darüber hinaus in wechselseitigem Austausch gesellschaftliche und politische Umstände beeinflussen und von diesen beeinflusst sind.
540 _aCreative Commons
_fby-sa/4.0/deed.de
_2cc
546 _aEnglish
546 _aGerman
650 0 _aХудожественная литература
_93186
653 _aИстория
653 _aПеревод
653 _aКультурнвй обмен
700 1 _aHofmann, Michael
_4edt
700 1 _aLaut, Jens-Peter
_4edt
700 1 _aDayıoğlu-Yücel, Yasemin
_4edt
700 1 _aUca, Didem
_4edt
700 1 _aOzil, Seyda
_4oth
700 1 _aHofmann, Michael
_4oth
700 1 _aLaut, Jens-Peter
_4oth
700 1 _aDayıoğlu-Yücel, Yasemin
_4oth
700 1 _aUca, Didem
_4oth
856 4 0 _awww.oapen.org
_uhttps://library.oapen.org/bitstream/id/b658a7ba-ae83-440e-ac80-17499cbfd1f3/1005162.pdf
_70
_zDownload
856 4 0 _awww.oapen.org
_uhttp://library.oapen.org/handle/20.500.12657/24944
_70
_zDescription
909 _c4
_dDarya Shvetsova
942 _2udc
_cEE
999 _c5667
_d5667